リンク

カテゴリ

【アシスタントサービス】 (0)
Non classé (11)
【音楽活動の一部】 (1)
【メディア関連】 (1)
【大学進学相談】 (1)
【フランス語レッスン】 (1)
【翻訳】 (4)
【パリの日常】 (231)
【パリの橋】 (8)
【NEWS】 (1)
【la Tour Eiffel街角のエッフェル塔】 (2)
【大学】【INALCO】 (1)
【ボルドーBORDEAUX】 (1)

フリーエリア

サイドバー
スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --:-- | スポンサー広告

Traduction professionnelle de texte et de page web



Traduction professionnelle de texte et de page web (français → japonais)

Ne comptez surtout pas sur des services gratuits de traduction en ligne, quand il s'agit de la traduction français / japonais!

Ces outils gratuits ne savent pas traiter de façon correcte des différences structurelles et culturelles entre ces deux langues. Ils rendent très souvent une traduction incroyablement incompréhensible!

Pour que votre page web soit parfait et attirant aux yeux des clients potentiels japonais, il est indispensable de demander au traducteur professionnel humain, pas machine!

Contactez-nous!

Mail:ncpfrance@gmail.com


【facebook】https://www.facebook.com/naoyacoaching



【facebook】https://www.facebook.com/ncpfrance

スポンサーサイト

2013/11/01 18:32 | 【翻訳】COMMENT(0)

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

Design By素人webデザイン  
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。